Трусики для судей...

В сезоне 2002-2003 Международный союз конькобежцев (ИСУ) ввел в спортивные танцы на льду многочисленные ограничения . Запрет, в частности, распространяется на исполнение эротичных, по мнению чиновников, поддержек. Свое мнение по поводу сексуальности танцев в интервью корреспонденту "Советского спорта" высказывают серебряные призеры чемпионата Европы Албена Денкова и Максим Ставийски, воспитанники российского тренера Алексея Горшкова, выступающие за Болгарию.

ГОЛАЯ "КЛУБНИЧКА"



-Костюмы, позы партнеров, на ваш взгляд, и впрямь чересчур откровенны?

Максим СТАВИЙСКИ: Больше всего негодуют американцы: мол, фигуристки слишком оголяются. Однако посмотрите любую американскую программу. Они только о том и думают, чтобы сделать восьмой номер груди и продемонстрировать формы. Кроме того, разве в парном катании меньше неприличных элементов? Когда партнер на руке поднимает партнершу вверх ногами, это не возбуждает? А раздвинуть партнерше ноги и поехать в такой позе на судей - это что, не "клубничка"? Сплошная гинекология!
Албена ДЕНКОВА: Наш хореограф Сергей Петухов (бывший солист ансамбля Игоря Моисеева) удивляется, когда его уверяют, что очень сексуальная поддержка, когда у девочки чуть-чуть юбка задралась или она ножку не так подняла напротив судей. Он говорит, что в балете уже восемьдесят лет назад голыми танцевали.

-Какие поддержки относятся к категории эротичных?

Максим СТАВИЙСКИ: Ну, если партнер, извините, засунул руку партнерше черт знает куда, то, наверное, уже эротичнее не придумаешь. Вот какой парадокс: если спортсменка выставляет напоказ трусики перед судейским жюри и телекамерами, то этот элемент сочтут запрещенным. А если проделывает то же самое перед противоположной, зрительской трибуной, то это уже нормально. Как будто там не обыкновенные люди сидят, а извращенцы.

-Во время танца партнер успевает взглянуть на партнершу как на женщину?

Максим СТАВИЙСКИ: Албенку я бы назвал предметом, который появляется то слева, то справа от меня. Шутка. Просто во время проката на автоматизме отрабатываешь домашние заготовки и придерживаешься характера танца - перед началом постановочных работ хореограф наговаривает нам текст, то есть сюжет программы. А такого у меня, по крайней мере, не бывает, чтобы проехал два шага и подумал : "Ах, какая у моей партнерши попочка красивая!"

ПОЦЕЛУЙ ЗМЕИ



-Албена, получается, в вашем так называемом болгарском коллективе только одна болгарка - вы. Партнер, тренер, хореограф - русские.

Албена ДЕНКОВА: Нет, у нас две болгарки - еще арбитр Евгения Карнольская, по просьбе которой Елена Анатольевна Чайковская и свела нас с Максимом в 1996 году, когда мы оба остались без партнеров. Конечно, я сильно уступала Ставийскому по технике катания, поскольку уровень российской и болгарской школ танцев не сравним. Но мы сразу почувствовали, что нам комфортно друг с другом. Максим уз Ростова-на-Дону, но мы встали в пару в Москве в группе Олега Эпштейна. Вскоре уехали в Болгарию, где сейчас бываем редко, так как тренируемся в подмосковном Одинцове. Перед чемпионатом Европы заехали буквально на недельку в Софию, чтобы сшить костюмы. Портняжные работы здесь намного дешевле, чем в России. И можно диктовать свои условия. Вот Максу не понравилось, как пришиты те или иные детали, он просит: "Перешейте". Они берут, перешивают.

-Это плюс, что Алексей Горшков, имеющий сильные русские пары, в первую очередь тренер российской сборной?

Албена ДЕНКОВА: Не то что плюс, а решающий фактор. Впрочем, при большой конкуренции ему наша "национальная принадлежность" немножко мешает. Иногда ему трудно помогать нам пробиться в борьбе за призовые места, так как мы не представляем Россию.

-Считаете свой произвольный египетский "Танец мумии" новаторским?

Максим СТАВИЙСКИ: Я - фараон, а не мумия!! Неужели я похож на произведение таксидермиста? Вроде не сушеный еще. Албена - змея в человеческом образе, которая меня очаровывает, околдовывает, овладевает мною. Мы полагаем, что наша постановка элитарная, не для широкой публики, но это новый шаг в танцах благодаря хореографии, сложным перестроениям. Обратите внимание: практически все пары предпочитают позицию "рука в руке". У нас такого нет. Не знаю, войдет ли в моду именно этот стиль, ведь сегодня программы у танцоров самые разнообразные: рок-н-ролл Лобачевой - Авербуха, мелодии Востока Навки - Костомарова, "Бразильянка" Домниной - Шабалина и так далее. Хоть Авербух и кричит, что в минувшее четырехлетие всем надоели трагические танцы, они не так уж плохи.
Можно и пострадать на льду. Главное, исполнить это мастерски, а не просто брови сдвигать на переносице.

-В начале сезона ваша программа вызвала немало нареканий. Прислушивались к ним?

Максим СТАВИЙСКИ: Глупые замечания, типа: "Ребята, у вас оригинальный танец непонятно о чем, это не вальс и не марш", мы пропускали мимо ушей. А дельные, напротив, брали на вооружение. Когда на ноябрьском Кубке России председатель техкома ИСУ Александр Горшков заявил, что в нашем вальсе нет ритма, мы не то что испугались, а просто решили не давать поводов для критики в дальнейшем. И добавили этот параметр. В нашей ситуации мы вынуждены абсолютно строго придерживаться правил, потому что любой выход за рамки спровоцирует придирки. Претендентовна медали предостаточно, а ступенек на пьедестале только три. Кому нужно, найдут нестыковки с ограничениями ИСУ и тотчас запихнут нас куда подальше. Поэтому мы стараемся действовать нарочито по правилам. И если предписано сделать вращение не менее, чем в три оборота, мы делаем четыре.

ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИГРЫ



-Как бы вы прокомментировали фразу Олега Васильева, тренера двухкратных чемпионов Европы в парном катании Татьяны Тотьмяниной и Максима Маринина, о том, что если танцы выведут из прогаммы соревнований, то и бог с ними.

Максим СТАВИЙСКИ: Во-первых, стыдно говорить такие вещи о параллельном виде, демонстрировать свое неуважение к коллегам. Во-вторых, если Васильев думает, что его пара, взявшая из танцев несколько элементов, приблизилась к ним по технике конька и хореографии, то глубоко заблуждается. То, что делают танцоры, "парники" в жизни не сделают, поэтому не надо аналогию проводить! Далее, это только в Америке и Канаде больший интерес вызывает одиночное и парное катание, потому что там ничего не понимают в танцах. У них классных танцоров сроду не было. А в Европе и Японии наш вид собирает полные трибуны.

-На чемпионатах Европы и мира политика присутствует?

Албена ДЕНКОВА: Конечно, да! Но здесь четырнадцать судей, а не десять, как на
"Гран-при", то есть больше шансов для справедливой оценки, однако мне не нравится, что судейские голоса отныне выбирает компьютер. С другой стороны, если эта система считается более объективной, то пусть такой и останется, хотя вполне естественно, что договорные отношения не прекратятся при любой системе.

-После ухода Лобачевой - Авербуха?

Максим СТАВИЙСКИ: Они еще после Олимпийских игр в Солт-Лейк-Сити собирались уйти, но до сих пор катаются. Деньги зарабатывают. И правильно делают: кататься надо до тех пор, пока песок не посыпется. Я не могу сказать, что желаю их ухода. Не так уж, кстати, много сильных пар, если посмотреть реально. Я бы выделил Навку с Костомаровым, которых считаю одними из лучших. С ними тяжело соперничать и приятно одновременно. Выигрывать у них вдвойне радостно, а проигрывать не стыдно. Что касается предстоящего чемпионата мира, то, думается, борьба за золотые медали развернется между Лобачевой - Авербухом и канадцами Бурн - Кратцем: из предыдущего поколения звезд только они, "старички", остались в спорте. Они опытнее остальных, по-другому чувствуют себя на соревнованиях.

Дарья Сребницкая

Hosted by uCoz